• جلد دوم ترجمه فارسی کتاب بسطام منتشر شد

جلد دوم ترجمه فارسی کتاب بسطام اثر ولفرام کلایس با ترجمه استاد فرامرز نجد سمیعی در همکاری مشترک پژوهشگاه میراث فرهنگی، موزه ملی ایران، مؤسسه باستان‌شناسی آلمان (سعبه تهران) و اداره کل میراث فرهنگی استان آذربایجان غربی منتشر شد.

جبرئیل نوکنده رئیس کل موزه ملی ایران با اعلام این خبر گفت: جلد نخست این کتاب در ۳۸۰ صفحه در اوایل بهمن ماه سال جاری منتشر شد و همچنان که وعده داده بودیم جلد دوم آن پیش از نوروز امسال در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفت.

وی افزود: «محوطه باستانی بسطام در حوزه کنونی شهرستان چایپاره (بخش پیشین شهرستان خوی) در گوشه مرزی شمال غرب ایران در مجاورت دریاچه اورمیه قرار دارد. این محوطه را ولفرام کلایس در سال ۱۳۴۶خ. شناسایی و از ۱۳۴۷خ کاوش‌های باستان‌شناختی آن را آغاز کرد. این کاوش‌ها تا وقوع انقلاب اسلامی به سرپرستی نامبرده ادامه یافت. پس از انقلاب هم این کاوش‌ها در چند فصل به سرپرستی استاد حمید خطیب‌شهیدی پیگیری شد.»

نوکنده با تأکید بر اهمیت محوطه بسطام افزود: «این دژ در سده‌های ۹ و ۸ پ.م. قلعه کوچکی بوده ولی در سده ۷ پ.م. طبق کتیبه پایه‌گذاری دژ از سوی روسای اورارتویی گسترش یافت و پیش از پایان سده ۷ پ.م. تخریب شد. از محوطه بسطام معماری سنگی، کتیبه میخی اورارتویی از بنیانگذار قلعه، سفال قرمز سبک اورارتویی، خمره‌های ذخیره آذوقه، قالب‌های فلزگری و اشیاء فلزی، قطعات چوب، نمونه‌های گیاهی و استخوان‌های جانوری بدست آمده است که بخش زیادی از این یافته‌ها امروزه در موزه ملی ایران نگهداری می‌شود.»

نوکنده درخصوص اهمیت انتشار نتایج پژوهش‌های مشترک با تیم‌های خارجی به زبان فارسی گفت: «یکی از نکات مهم در مورد این محوطه انتشارات گسترده به زبان آلمانی است که جامعه باستان‌شناسی ایران کمتر از آن اطلاع دارند برای همین پروژه ترجمه مجموعه دو جلدی بسطام را با مشارکت پژوهشگاه میراث فرهنگی و گردشگری، موزه ملی ایران، مؤسسه باستان‌شناسی آلمان (شعبه تهران)، اداره کل میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی آذربایجان غربی و پایگاه میراث فرهنگی بسطام در دستور کار قرار دادیم.»

جلد دوم کتاب بسطام از امروز چهارشنبه ۲۸ اسفند ۱۳۹۸ در دسترس علاقه‌مندان قرار گرفته است.

Scroll